Leoš Janáček: Famous Male Choruses & Říkadla (Nursery Rhymes)
"Leoš Janáček: Famous Male Choruses & Říkadla (Nursery Rhymes) album by Czech Philharmonic Choir, Brno on
Internet Music"
Release Date: 2014-02-01T00:00:00.000000Z
Muzske sbory (Male-Voice Choruses), JW IV/17: Ach vojna, vojna (Ah, the war)
Coz ta na nase briza (Our Birch Tree), JW IV/22
Ctvero muzskych sboru moravskych (4 Moravian Male-Voice Choruses), JW IV/28: Klekanica (The Evening Ghost)
Ctvero muzskych sboru moravskych (4 Moravian Male-Voice Choruses), JW IV/28: Rozlouceni (Parting)
Ceska legie (The Czech Legion), JW IV/42
Potulny silenec (The Wandering Madman), JW IV/43
Kantor Halfar (Halfar the Schoolmaster), JW IV/33
Marycka Magdonova, JW IV/35
70.000 (Sedmdesat tisic) (Seventy Thousand), JW IV/36
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: Introduction
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 1. Ripa se vdavala (The beetroot got married)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 2. Neni lepsi jako z jara (There's nothing better than springtime)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 3. Leze krtek (The mole creeps)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 4. Karel do pekla zajel (Karel rode off to hell)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 5. Roztrhane kalhoty (Ripped trousers)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 6. Franta rasu hral na basu (Franta the knacker's son played the bass fiddle)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 7. Nas pes, nas pes (Our dog, our dog)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 8. Delam, delam kazani (I'm giving a little talk)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 9. Stara baba carovala (The old woman was making magic)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 10. Ho, ho, kravy do (Ho, ho, off go the cows)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 11. Moje zena malucicka (My tiny little wife)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 12. Baba leze do bezu (Granny's crawling into the elder bush)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 13. Koza bila hrusky sbira (A white goat's picking pears)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 14. Nemec brouk, hrnce tlouk (German beetle broke some pans)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 15. Koza lezi na sene (A goat is lying in the hay)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 16. Vasek, pasek, bubenik (Vasek, pasek the drummer)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 17. Frantiku, Frantiku (Frantik, Frantik)
Rikadla 2 (Nursery Rhymes), JW V/17: No. 18. Sedel medvid na kolodi (The bear sat on a tree trunk)